Của từ thiện là
chiếc xe bằng vàng chở những lời
cầu nguyện.
DRY DO
Một ngày không nghĩ
đến điều thiện, mọi điều
ác tự đó dấy lên.
TRANG Tử
Lẽ phải là thượng
đế của con người tự do.
M. GOR-KI
Kẻ
bất nhân chẳng thể chịu măi cảnh
nghèo túng, cũng chẳng thể hưởng lâu
dài cảnh giàu sang.
KHÔNG Tử
Đói nghèo không phải
tất cả là tác phẩm của người
nghèo mà là tác phẩm của một chế
độ.
I. GĂNG-ĐI
Tiếng xấu như cái
gánh: cất lên th́ nhẹ, mang đi th́ nặng
mà đặt xuống th́ khó.
J.J. RúT-XÔ
Sự cam chịu trước
nghịch cảnh dễ biến thành sự hèn
nhát trước bất công.
TRE-BI-A
Không có sự khôn ngoan nào
là vô dụng và không có nỗi buồn nào là
tuyệt vọng.
T. GIÔN-XƠN
Chớ thay đổi ḍng
chảy của công việc. Tập quán là linh
hồn của quốc gia.
A. PUS-KIN
Một sống một
chết - mới biết t́nh nhau. Một giàu
một nghèo mới rơ ḷng nhau.
TƯ Mă THIÊN
Tới đầm khen cá
không bằng lui về đan lưới.
HáN THƯ
Bí mật của một
người là bí mật của Chúa. Bí mật
của hai người là bí mật của
mọi người.
S. MáC-CAU
Khi người ta không dám
nói cái mà người ta nghĩ th́ người
ta sẽ không nghĩ đến cái mà người
ta nói.
ZÊ-NÔN
Quá yếu hèn, người
ta sẽ ăn thịt anh. Nhưng quá chanh chua, người
ta sẽ nhổ vào mặt anh.
NGạN NGữ XY-RY
Chịu đựng
một lần thành kẻ gan. Chịu đựng
chín lần thành vàng đỏ.
NGạN NGữ LàO
Không phải là sức
lực mà ḷng kiên nhẫn đă làm nên
những công tŕnh vĩ đại.
NGạN NGữ ANH
Hỏi nhiều không
phải là cách nói chuyện của người
lịch sự.
S. JÔN-SƠN
Hăy cảm ơn ngọn
đèn v́ ánh sáng của nó, nhưng chớ quên
người cầm đèn đang đứng kiên
nhẫn trong đêm.
R. TA-GOR
Sứ mệnh chân chính
của con người là sống chứ không
phải là tồn tại.
G.LƠN-ĐƠN
Mỗi ngày biết thêm
điều ḿnh chưa biết, mỗi tháng
chẳng quên điều ḿnh đă biết như
vậy mới là người ham học.
Tử HA
Biết sợ hăi,
biết hổ thẹn, biết khó nhọc
mới nên người.
LÊ QUư ĐÔN
Sự vô ơn c̣n man
rợ hơn những cánh tay của kẻ
phản bội.
U. SếCH-XPIA
Kẻ duy nhất có
thể lôi kéo bạn vào con đường rượu
chè, cờ bạc, trộm cướp chính là
con người của bạn.
B.FRAN-KLIN
Điều kiêu ngạo
chớ nên nuôi lớn, ḷng ham muốn, chớ nên
buông lỏng, chí khí lớn, chớ nên cho là
đủ, vui chơi, chẳng nên theo đến
cùng.
THIÊN KHúC Lễ
Nhà chứa việc
thiện, ắt có phước đủ. Nhà
chứa điều ác, ắt có họa dư.
KINH DịCH
Ḷng tin không phải
khởi đầu mà là kết quả của
mọi nhận thức.
T. FUN-LƠ
Học giả có ba sự
nhiều: đọc sách nhiều, nghị
luận nhiều và trước tác nhiều.
LÊ QUư ĐÔN
Nếu không muốn
bị lăng quên, bạn hăy viết những ǵ
đáng cho người ta đọc hoặc làm
những ǵ đáng cho người ta viết.
B. FRANK-LIN
Chúng ta không chỉ
dạy con bằng những lời bảo ban mà c̣n
bởi chúng ta là người như thế nào.
V.A. XU-KHÔ-LÔM-XKI
Làm việc nghĩa
chớ tính lợi hại. Luận anh hùng
chớ kể hơn thua.
Lă KHÔN
Người quân tử
mạnh mà không có khuôn phép tất làm loạn.
Kẻ tiểu nhân mạnh mà không có khuôn phép
tất làm kẻ trộm.
KHÔNG Tử
Sắc đẹp là
vật sở hữu mỏng manh.
Ô-VIĐ
Khi mà mọi vật vô phương
cứu chữa chính là lúc ḷng kiên nhẫn
được dùng đến.
G.HUS-TƠN
|
|
Nơi nào luật lệ
chết th́ sự tàn ác hồi sinh.
A.O. CRU-AN
Quá khoan hồng với
tội lỗi là xúi dục sự tái phạm.
WHÔP-NốP
ác không ǵ bằng làm
thỏa măn dục vọng của ḿnh. Họa không
ǵ to bằng tội xúc xiểm, làm hại người
khác.
SáCH CáCH NGÔN
Kẻ hiếu thắng
giống như quả nho xanh: khô trước khi
chín.
BéC-BƠ
Lời càng khéo càng
mất điều chân thực, ư càng kỳ càng
rơi xuống hư hao.
NGUYễN VĂN SIÊU
Nghe thấy lời chê mà
vội giận, ấy là dễ làm mồi cho
kẻ sàm báng. Thấy lời khen mà vội
mừng, ấy là dể làm mồi cho kẻ
nịnh nọt.
VĂN TRUNG Tử
Phụ nữ càng vâng
lời bao nhiêu th́ họ càng chỉ huy bấy
nhiêu.
MI-CHEL
Có thể quyến rũ
đàn bà bằng lời dối trá; nhưng
chỉ có thể chinh phục họ bằng
tấm ḷng chân thật.
KRA-CốP-XKI
Chính nghĩa không có
sức mạnh là chính nghĩa bất lực;
sức mạnh phi nghĩa là sức mạnh
bạo tàn.
NGạN NGữ PHáP
Nguyên tắc cao nhất
để trở thành một người
bạn đời lư tưởng: hăy sẵn sàng
ḥa hợp.
V. HUY-GÔ
Nên khoan dung với người
dưới bởi ḷng trắc ẩn và với
người trên bởi ḷng tự trọng.
TSAU-DI-ER
Người quân tử dè
dặt ở lời nói mà nhanh nhẹn ở
việc làm.
KHÔNG Tử
Không khi nào trả xong
nợ với những người đă giúp ta
v́ ngoài tiền bạc, ta c̣n nợ họ ân nghĩa.
A. ĐUY-MA (CON)
Ai sống cũng có hai
mục đích: trước hết là đạt
được điều ḿnh mong muốn, sau
đó là sung sướng hưởng hạnh phúc.
Chỉ những người khôn ngoan mới làm
được điều thứ hai.
L.P. SMIT
Ngu si tột bậc sinh ra
độc đoán.
LA BRUY-E
Nếu sống thành tâm,
thành ư và lương tâm không bị cắn
rứt th́ ai muốn khen chê cũng mặc.
G. BÔ-CáC-XI-Ô
Người khôn ngoan không
bao giờ kư thác tất cả số trứng
của ḿnh cho một cái giỏ.
M. XéC-VAN-TES
Muốn bỏ thói lười
biếng th́ đừng dậy muộn. Muốn
bỏ thói kiêu căng th́ đừng nhạo báng
thiện hạ.
TĂNG QUốC PHIÊN
Ngựi vợ là một
tài sản mà người chồng họa
hoằn lắm mới được hưởng
quyền lợi tức.
R.W. E-MéC-XƠN
Nếu gia đ́nh ḥa
thuận th́ đất nước cũng sẽ
thái b́nh , thịnh trị.
KHổNG Tử
Những người quá
nghèo th́ ít có phần nhân đức.
KHổNG Tử
Quá khứ bao giờ cũng
kỳ diệu và thơ mộng. Nhưng cảm
nhận được cái đẹp vô song
của hiện tại c̣n khó hơn rất
nhiều.
X. LÔ-BA-NốP
Dựng nước, ǵn dân,
lấy việc dạy học làm đầu.
SáCH KINH Lễ
Chỉ nên đọc sách
để giúp ta suy tưởng, chớ nên đọc
sách để khỏi phải suy tưởng.
K. GIB-RAN
Ba muơi trở đi
mới hay đất dày trời thẳm.
NGạN NGữ TRUNG QUốC
Rất vui chẳng ǵ
bằng đọc sách. Rất cần chẳng
chi bằng dạy con.
SáCH HáN THƯ
Đọc sách không rộng
th́ không hiểu được sự biến hóa
trong việc học. Đọc nhiều mà không suy
xét kỹ th́ chỉ là nha nho giả.
HOàNG LÊ CHÂN
Kẻ nào dám làm việc
đúng mới là người có sức
mạnh.
H. íP-XEN
Người không thể xét
qua tướng mạo. Biển không thể
lấy đấu đo lường.
NGạN NGữ TRUNG QUốC
Người chính trực,
người lương thiện là người
biết lượng quyền lợi theo nghĩa
vụ.
LA COóC ĐƠ
Đặt một kẻ
ăn xin lên lưng ngựa, hắn sẽ phi nước
đại.
BúT-TƠN
Có lỗi chẳng
biết là tự ḿnh che đậy. Lời nói
mang oán là tự ḿnh gây nên.
SáCH Tố NHƯ
Tự do là điều anh
không thể có nếu anh không sẵn ḷng chia
xẻ cho người khác.
W.A. VIN-ĐƠ
|